(This is a translation of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu’s philosophical sayings about worldly matters originally written in Chinese.)
A virtuous man does not hesitate to acknowledge his errors and seeks ways to correct them. A selfish person often tries to whitewash his wrongdoing with lame excuses. He does so because his selfish motives leave him with nothing but such excuses.
It is wise to put your laurels in your storeroom. Resting on them will prevent you from winning new ones. If everybody becomes complacent and stops making progress, humanity will never advance.
The two opposites of good fortune and woe have one thing in common: they are produced from one’s own deeds. Good fortune favors those devoted to public interests, and woes come to those who seek selfish gains at the expense of others. Fortune is not one’s destiny, nor is woe one’s fate.
People of great versatility are exposed to more verbal attacks than those are who do not possess this ability. It is so because they have too many people to satisfy.
Beauty is a relative term, and like everything else, must be kept in balance. A pretty woman, if excessively ornamented and over-dressed, may ruin her natural prettiness. Of this woman people may say, “She doesn’t deserve the finery. Give it to another woman who does.”
The photographs by H.H. Dorje Chang Buddha III
, formally know as Master Wan Ko Yee
, include scenery, people, animals, etc. These beautiful, artistic pictures taken with a camera make use of lighting, natural colors, and the skillful arrangement of objects. The following is one of them: At Dusk the Horses Have Not Yet Returned